|
حوارات ومواجهات |
الإعلامية نهال الشافعي رئيس الموقع الإلكتروني لقناة النيل الدولية: أسعى إلى توضيح الحقيقة عن مصر وثقافتها وإنجازاتها بلغة الآخر
|
|
|
القاهرة 31 أكتوبر 2023 الساعة 05:56 م

حوار: هبة البدري
إعلامية متميزة تبحث دائمًا عن الإبداع تتحدث عن الوطن بلغة فرنسية وتعد الأخبار لتكشف الحقيقة، ملّمةً بقواعد المهنة ومطلعة على التجارب الإعلامية الجديدة.. الإعلامية "نهال الشافعي" التي اختارت العمل في مجال الإعلام إلى أن أصبحت الآن رئيس تحرير الموقع الإلكترونى لقناة النيل الدولية ورئيس تحرير للنشرة الفرنسية.
وتحتفل قناة النيل الدولية بالعيد ال30 في شهر أكتوبر .. لذا التقت مجلة مصر الحروسة الإعلامية "نهال الشافعي" لتتحدث حول الرسالة الإعلامية لكل من الموقع الإلكترونى لقناة النيل الدولية، والرسالة الإعلامية للبرامج المقدمة في قناة النيل الدولية وكيفية التطوير في المحتوى المقدم.
• لنعود معك إلى البداية.. كيف بدأت العمل في الإعلام؟
تخرجت في كلية الألسن قسم اللغة الفرنسية، وبدأت العمل في مجال الإعلام مترجمة نشرات أخبار في الإذاعة بالبرنامج الأوروبي، ثم انتقلت عام 2007 إلى العمل في قطاع الأخبار المرئي، ومنذ 4 سنوات انتقلت مترجمة في قناة النيل الدولية.
• تتلمذتِ على يد من.. ومن أبرز من دعمك في مجال الإعلام؟
الإعلامية نشوى الشلقاني، والإعلامي إبراهيم الصياد رئيس الإدارة المركزية للأخبار الأسبق الذي دعمني كثيرًا، وحاليا الإعلامية تغريد حسين رئيس قناة النيل الدولية التي تدفعنا وتدعم الأفكار الجديدة في مجال العمل.
• حدثينا حول أهم البرامج التي عملت بها؟
اهم البرامج التي عملت بها برنامج "صباح الخير يا مصر" سابقًا وحاليًا يقدم تحت مسمى "صباحنا مصري"، يناقش موضوعات سياسية واقتصادية وثقافية واجتماعية. وتغطية للأحداث التي تهم المواطن في الشارع المصري. والبرنامج يتميز بنسبة مشاهدة جيدة لأننا نحرص من خلال البرنامج على تقديم فقرات متنوعة في المجالات المختلفة وتغطية لما يستجد من أحداث.
• تتولي رئيس تحرير الموقع الالكتروني لقناة النيل الدولية.. ما هدف ورسالة الموقع؟
موقع قناة النيل الدولية يقدم المحتوى بثلاث لغات: الإنجليزية والفرنسية والعبرية. ومنذ بداية العمل الإعلامى اتخذت على عاتقى أن أحمل فكرة توضيح الحقيقة عن مصر باللغة الفرنسية، فكنت أدقق في كل كلمة تُقال وتكتب لتصل للخارج، وأهتم بترجمة الأخبار المحلية الخاصة بشؤون الدولة وأيضًا الأحداث العالمية، وترجمة الأخبار من المصادر الموثوق بها مثل نشرة الأخبار في التليفزيون المصرى، ووكالة أنباء الشرق الأوسط وأيضًا متابعة الأخبار من خلال الصفحات الرسمية للهيئات في الدولة، وأيضًا أهتم بتقديم المحتوى الخاص بموقف مصر تجاه القضايا العربية.
• تعملين إعداد للبرامج في قناة النيل الدولية.. حدثينا حول رسالة القناة؟
مخاطبة الآخر بلغته والعمل على إبراز إنجازات مصر وملامح الجمهورية الجديدة، كما نهدف إلى تسليط الضوء على القوى الناعمة المصرية. وتحرص القناة على تقديم برامج سياحية غير تقليدية يتم تسويقها للخارج، بجانب تقديم برامج مسابقات سياحية، ونبرز الثقافة والحضارة المصرية للخارج، ونستعرض المحاور القومية بالدولة كالتنمية. ونقدم برامج صباحية ومسائية لتغطية الأحداث الجارية وتغطية المؤتمرات.
• كيف تحافظين على جذب المشاهد، في ظل المنافسة مع القنوات الخاصة ومواقع التواصل الاجتماعى؟
التليفزيون المصري هو المنارة الإعلامية التي تقدم الرسالة الإعلامية ويعمل من أجل الشعب، ولا يسعى إلى تحقيق التريند ونحرص في البرامج على تحقيق السبق مع الإلتزام بالدقة والموضوعية، وأبحث دائما عن الموضوعات المهمة ومناقشتها من خلال ضيوف متخصصين ومسؤولين في الدولة لمناقشة قضايا المواطنين، وأيضًا الموضوعات التي تبث روح الأمل.
وفي مجال ترجمة الأخبار بالموقع الإلكترونى لقناة النيل الدولية ونشرات الأخبار أحافظ على جذب المشاهد من خلال التأكد من مصداقية الرسالة الإعلامية المقدمة، وتحري الدقة في أثناء الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية لأن الكلمة أمانة والخطأ في ترجمة أي كلمة يمكن أن يؤدي إلى خلافات بين الدول.
• أخيرا ..كيف تقومين بالتطوير في المحتوى المقدم؟
أسعى دائمًا إلى التطوير من خلال القراءة في المجالات المختلفة لأن القراءة تساهم في تكوين مخزون فكري وثقافي جيد، ونسعى دائمًا إلى التوازن بين الأصالة والمعاصرة، مع الالتزام بالدقة والمصداقية، والمتابعة للأحداث وكل ما يستجد من أخبار في القضايا المختلفة والإعداد الجيد. أهتم بالاستماع إلى البرنامج الأوروبي ومتابعة كل جديد فيما يخص الترجمة لمتابعة التطور والجديد في كل ما يقدم باللغتين الفرنسية والعربية.
|
هل لديك تعليق؟
الاسم : |
|
البريد الالكتروني : |
|
موضوع التعليق : |
|
التعليق : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|